Translate

понедельник, 1 ноября 2010 г.

Златая цепь...

Сегодня в госучреждении слышала как служащая этого самого учреждения огорченно-радостным голосом сообщила коллегам "вчера на последние деньги купила себе цЕпочку". Делать было особенно нечего, казалось, что время остановилось (такое часто бывает в госучреждениях), мысли потекли сами собой.
Я вот часто останавливаюсь на полумысли перед цепОчкой подобных слов и задумываюсь, как же ж все-таки правильно: "цЕпочка" или "цепОчка", "нОжницами" или "ножницАми" и если со "звонИт" все понятно, то "одноврЕмЕнно" часто ставит в тупик. И если с детства привык косить "трАву", так трудно начать убирать "травУ".
Эх, могуч он русский-то язык!

Комментариев нет: